Информационно-сервисный портал NewsCOM.RU  
 Банк Югра: Курс валюты
      USD:  30.47 /31.00
      EUR:  39.00 /39.60
   
Посещения: этой страницы - 41031, всего - 8777816          07 сентября 2010 года Rambler's Top100

Поиск

Google

Yarcom.ru

ФОБОС: погода в г. Ярославль

REGIONS.RU/Россия.Регионы

Ярославль online

Ярославль в Интернет

Rabota.Ru

www.tzal.ru/flud

 Портал г Ярославль и Ярославская область

  
   
 
Историю пишут поэты
01.10

В какой-то мере мне очень повезло. Оказавшись волей судьбы далеко от своей малой родины, в исконно русской глубинке я нашел настоящий очаг родного языка и культуры √ той культуры, которая во все времена являлась проводником к миру и согласию между людьми разных национальностей и народов. Вот уже второй десяток лет успешно работает в этом направлении ярославское общество чечено-ингушской культуры ╚Вайнах╩ - наперекор войнам, межнациональным конфликтам и розни.

Недавно ярославское отделение Ассамблеи народов России и общество ╚Вайнах╩ представило свой новый проект ╚Время и люди╩. По содержанию проект представляет организацию и проведение цикла встреч государственных и общественных деятелей, бизнесменов, деятелей культуры и представителей творческой интеллигенции, выдающихся спортсменов с членами этнокультурных объединений и организаций, прежде всего с молодежью. Организаторы планируют приглашать людей разных национальностей, пользующихся авторитетом и уважением в нашей стране и в среде конкретного этноса.

Первый вечер в рамках данной акции состоялся 13 октября 2004 года. Гостем его был известный чеченский поэт и журналист Ямлихан Хасбулатов.

Судьба поэта представляется многим счастливой и безоблачной. Но мало кто знает, сколь трудна и коварна она была на самом деле; какого мужества требовало от него время, чтобы остаться истинным поэтом, сохранить любовь и уважение своего народа. В Чечено-Ингушетии, тогда еще единой, его хорошо знали еще до того, как его брат стал председателем Верховного Совета России. Судьба Ямлихана Хасбулатова созвучна судьбе нашего многострадального народа. Он пережил три войны, депортацию, и в эти тяжелые годы он свои творчеством поддерживал дух народа, прославлял мужество сынов родного края. Может быть, вспоминая те годы, он пишет в одном из своих стихотворений:

А выстоять в дни скорби и тревог
Высокий дух чеченства нам помог,
Тогда он не звучал для нас укором┘

А сейчас он радуется пополнению новых кадров в Союзе писателей Чечни, который был вновь восстановлен летом 2000-го года после долгих лет забвения.

╚Четыре военных года, - вспоминает Ямлихан Хасбулатов, - для чеченских писателей стали временем творческого осмысления и осознания пройденного пути. Ни в первую, ни во вторую военные кампании большинство чеченских поэтов, писателей, художников республики не покидали╩.

Ямлихан Хасбулатов, как рассказывают его коллеги, умудрялся не только писать стихи в подвалах осажденного Грозного, но и, читая их, морально и психологически поддерживать людей. Этому времени посвящено его стихотворение, изданное в Москве:

О, брат мой! Дела здесь лихие,
За боль, за обиду одну
Россия воюет с Россией,
Чечня убивает Чечню.

Но не только на политические темы пишет Ямлихан Хасбулатов. Читая его стихи перед публикой, ярославская ученица начальных классов Элиза Идилова представила его публике как тонкого и проникновенного лирика:

Что значит сердце без родного края?
Он существует ради красоты
Моей земли и звездной высоты,
Сокровища свои приумножая.

На слова Ямлихана в городах и селах Чечни слагались песни, в которых славились мужество и доблесть сынов родного края, их верность любви и высокая нравственность. Выпускник Ярославского училища культуры Саламбек Тайсумов весь вечер пел душевные песни на стихи чеченского поэта.

Сопредседатель ярославского регионального отделения Ассамблеи народов России, президент чечено-ингушского общества ╚Вайнах╩ Нур-Эл Хасиев рассказал нам, как впервые познакомился с Ямлиханом Хасбулатовым в 1996 году, когда бандиты увели из дома его родного брата профессора Асламбека Хасбулатова. Несмотря на всю трагичность ситуации в Чечне, Ямлихан, узнав, что диаспора в Ярославле выпускает газету ╚Вайнах╩, тут же написал заявление и стал ее корреспондентом. И хотя газета давно уже не выходит, это заявление Нур-Эл хранит по сей день, так же как и сборник стихов ╚Ночная песня╩. ╚Древняя мудрость горцев гласит, - сказал президент ╚Вайнаха╩, - слово дороже коня. Я думаю, Ямлихан строго придерживается в своем творчестве этого чеканного правила. Стихи поэта самобытны, глубоко национальны, иногда они √ смелое пророчество. Трудно подобрать слова, чтобы выразить свои ощущения, читая его произведения на чеченском языке╩.

Я слушал, как читает на чеченском языке стихи Нур-Эл Хасиев, и думал: в чем же все-таки сила поэзии Ямлихана Хасбулатова? Наверное, в его удивительно тонкой лирике, в той высокой правде, которая излучает свет добра, любви, счастья. Его стихи пробуждают в человеке, быть может, на какое-то время дремлющие, скрытые благородные качества. Его произведения являют миру народ добрый, мужественный и щедрый на дружбу. Обо всем этом весь вечер пела гостья из Чеченской республики певица Малика Уцаева. После вечера состоялся ловзар с зажигательными вайнахскими танцами, в которых принимали участие все присутствующие: и молодые, и старшие.

Что ж, вечер удался. Мне тогда впервые довелось присутствовать на культурном мероприятии, организованном руководителями чеченской диаспоры, но впечатлений осталось много.

╚Нет, события в Чечне не сделали ее народ потерянным поколением, - думал я, - и слово ╚мир╩ для нас √ не пустой звук. Мы хотим жить и учиться, создавать новую современную экономику и культуру, возродить этническую гордость, попранную бандитами и террористами, и духовный стержень для этого у нас есть╩.

Тимур Гантамиров, редактор www.newscom.ru

Обсудить эту тему в Форуме


Rambler's Top100  

  © Newscom.RU, 2001
Координация проекта:
Редактор: , +7(902)223-34-46
Создание сайта:
Телефон: (0852) 30-28-77, 30-28-17